今日のタイ語(1)「変異する」

新型コロナウィルスが変異すると、ニュースで耳にすることがあります。そこで、タイ語で「変異する」を調べてみました。

変異する:กลายพันธุ์                           

変異:การกลายพันธุ์                          

「การ」を動詞の前に付けると名詞化することができます。

変異の意味についてタイ語で知りたい人は、ウィキペディアをご参照下さい。

ウィキペディア タイ語:การกลายพันธุ์

ちなみに「新型コロナウィルス」はタイ語では何通りか使われています。  

「โควิด-19 (COVID-19)」「ไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่」「ไวรัสโคโรนา (Coronavirus)」

英語表現の「โควิด-19 (COVID-19)」が使われていることが多いような気もします。 私は「コロナウィルス」が「COVID」と言われることをタイのニュースで知りました。

投稿者: Somchai

ミトラパープは主に中小企業の皆様を対象にタイでの経営全般(労務、採用、会計など)に関するコンサルティング、タイ語翻訳・通訳などを行っています。